|
|
 |
August 28, 2008
LEGALLY YOURS
ATTY. MARISA MAURICIO-PANOTES
A co-owner of a property still titled in the names of all co-owners must offer his share to his co-owners before selling it to other persons
QUESTION: Atty. Batas ano po ba ang proseso sa pag-apply ng title ng cocoland na nabili ko kung saan anim silang magkakapatid, bali isang share lang ng isang kapatid nila ang nabili ko at private document of sale lang ang ginawa namin. patay na po ang nabilhan ko. Tax declaration lang po ang hawak ng magkakapatid na papil sa kanilang lupa. Gusto ko po patitolohan ang nabili ko. ano po ba ang proseso ng free patent na titolo. Nasa Arteche, Eastern Samar po ang Lupa na cocoland. rollyten@yahoo.com
ANSWER: Maraming salamat po sa email na ito. Sa ilalim ng Civil Code of the Philippines at maging ng Presidential Decree 1529, ang Property Registration Decree, maliwanag na ang isang ariariang nabili mula sa isang kasamang may-ari o co-owner ng property ay isasailalim sa mga prosesong itinatakda ng batas. Ang una sa mga prosesong ito ay ang paghihiwa-hiwalay muna ng titulo o tax declaration sa nasabing ari-ariang pag-aari ng mga magkakapatid. Kung hindi pa hiwa-hiwalay ang titulo o declaration ng nasabing ari-arian, kailangang ialok muna ang ipagbibiling share ng isang kasamang may-ari o co-owner sa kanyang mga co-owners bago ito papayagan ng batas na maipagbili sa ibang tao. Kung hindi naialok muna sa mga kasamang may-ari ang isang bahagi ng ari-ariang ipinagbili sa ibang tao, mawawalan ng bisa ang bilihan, at maaaring habulin ang ipinagbiling bahagi ng mga kasamang may-ari o co-owners, hindi na lamang mula sa nagbenta kundi pati na sa binentahan. Then, kung nahiwalay na ang mga titulo ng ibang mga kasamang may-ari, ang gagawin na lamang ng nagbebenta ng kanyang bahaging napatituluhan na sa kanyang pangalan ay lalagda sa isang deed of sale o deed of transfer. Sa kabilang dako, para sa karagdagang paglilinaw, o para sa sinumang nagnanais na humingi ng tulong sa amin, maaari po kayong tumawag sa amin sa aming mga landlines, (02) 994-68-05, 02-433-75-49 at 02-433-75-53, o di kaya ay sa aming mga cellphones, 0917-984-24-68 at 0919-609-64-89. Maaari din po kayong sumulat sa amin sa aming address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa, Teachers Village, Diliman, Quezon City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa amin sa website na ito, www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
A farmer tilling the soil retains the use of the land even if the landowner dies
QUESTION: GOOD DAY ATTY. BATAS! Ako po ay c Aileen ng Sibalom, Antique..Gusto ko po sanang malaman kung ang aking ama ay my karapatan sa lupang kanyang sinasaka na pagmamay ari rin naman ng kanyang tiyahin.. Ang lupang ito ay nahahati sa dalawang bahagi ang residential at agricultural ang residential po ay nakapangalan sa kanya tapos ngbibigay rin po siya parte sa lupung agricultural maliban don tumutulong rin po siya sa pagbabayad ng buwis ng lupa. Sa ngayon po ang kanyang tiyahin ay patay na.. Ang parte po ng lupa ay kinukuha ng adopted ng kanyang tiyahin.. My humingi po n mapatayo ng bahay sa mismomg lupa my karapatan po bang hindi pumayag ang aking ama? Matagal na rin po n ang aking ama ang nagpalago ng lupa.. Maraming salamat po..hintayin ko po ang inyong payo. labzkie07@yahoo.com
ANSWER: Aileen ng Sibalom, Antique, maraming salamat sa email na ito. Medyo hindi nga lamang malinaw kung ano ang tunay na sitwasyon dito sa iyong kuwento pero naririto ang aking sagot, batay sa aking pagkakaintindi ng tanong mo. Una, ang isang magsasaka ay hindi kailanman nagkakaroon ng karapatang maging may-ari ng lupang kanyang sinasaka dahil lamang sa namatay na ang may-ari nito, kamag-anak man niya o hindi. Nananatiling magsasaka lamang ang magsasaka, puwera na lamang kung nabili na ng magsasaka ang lupa. Pangalawa, ang mga tagapagmana ng may-ari ng lupa ay may karapatang sila ang susunod na may-ari ng lupa, pero hindi nila pupuwedeng kunin ang lupang naiwanan ng isang taong namatay na sinasaka ng isang magsasaka. Nananatili ang karapatan ng magsasakang gamitin at sakahin ang lupa. Ganundin, ang magdedesisyon kung ang lupang sinasaka ay maaaring ipagamit sa ibang tao bilang residensiya ay ang magsasaka mismo, sapagkat siya ang may karapatang magdesisyon kung isusuko niya o hindi ang kanyang karapatan sa lupang sinasaka. Sa kabilang dako, para sa karagdagang paglilinaw, o para sa sinumang nagnanais na humingi ng tulong sa amin, maaari po kayong tumawag sa amin sa aming mga landlines, (02) 994-68-05, 02-433-75-49 at 02-433-75-53, o di kaya ay sa aming mga cellphones, 0917-984-24-68 at 0919-609-64-89. Maaari din po kayong sumulat sa amin sa aming address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa, Teachers Village, Diliman, Quezon City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa amin sa website na ito, www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
Petition for correction of entry to be filed to indicate
father of child in birth certificate
QUESTION: Good day Sir. Nagsasama po kami ng misis ko at
di po kami kasal. Noong nanganak po siya noong 2001, pumirma po kami pareho
bilang ama at ina sa form na ibinigay nang ospital para sa birth certificate ng
bata. Kaya lang po nang kunin na po namin ngayong taon na ito sa census yung
birth certificate wala po yung pangalan ko doon, lumalabas po wala pong ama sa
papel yung anak ko. Sir ano po ba ang nararapat kung gawin? Kelangan po ba ng
desisyon ng korte ukol po sa isyu n ito? Thank you very much and God bless you
Atty. Batas and your staff as well. Yours truly, Larry of QC
ANSWER: Maraming salamat sa iyong email Larry. Ayon po sa batas, kapag
ang birth certificate ay may kamalian ukol sa kung sino ang ama ng bata –
or katulad ng sitwasyon ng anak mo na hindi ka nailagay bilang ama ng bata –
kailangan po ninyong magsampa ng kaso para mailagay sa birth certificate ng
inyong anak na kayo ang ama. Kadalasan po kasi, pumipirma lang ang ama sa likod
ng birth certificate ng bata, doon sa portion na nakalagay na ‘affidavit
of acknowledgment of paternity.’ Pero sa sitwasyon kasi niyo ay
nai-rehistro na ito sa National Statistics Office at ayon sa mga umiiral na
rules and regulations, hindi pupuwedeng itama sa ilalim ng Clerical Error Law
ang anumang may kinalaman sa paternity – o pagkakakilanlan sa ama ng bata.
In the meantime, if you have further questions or you have any legal problems,
request for assistance or any other concern, you can call us at our landlines:
02-433-75-49 and 02-433-75-53, or through our cellular phones: 0917-984-24-68,
and 0919-609-6489. You can also write to us at our address, 18 D Mahiyain corner
Mapagkawanggawa, Teachers Village, Diliman, Quezon City, or send your e-mail at
this site, www.batasnews.com, and batasmauricio@yahoo.com.
Employers can compel their workers to work even during
holidays
QUESTION: Good day po, Una po sa lahat ay maraming
salamat sa inyong libreng serbisyo dahil napakaraming nyo talagang natutulungan.
Ako po ay nagtrtrabaho bilang encoder sa isang BPO sa makati . ang tanong ko po
ay tungkol sa sapilitang pagpapasok sa amin ng kumpanya during holidays, like
special holiday and legal holidays. Actually may iba pang part sa states at cebu
na encoder din na kasamahan namin nagtratrabaho kaya imposible din na walang
ibang gagawa ng mga trabahao namin. dahil naglabas po sila ng policy na bibigyan
kami ng memo kung hindi kami papasok at sa pangatlong offense ay termination na.
Gusto ko lang pong malaman kung yun po ba ay naayon sa batas. maraming salamat
po. sana ay mabigyan linaw nyo ako tungkol dito. God bless po and more power.
grace_lyn99@yahoo.com
ANSWER: Aileen Bernardo: Salamat sa e-mail na ito. Sa ilalim ng Labor
Code of the Philippines, ang mga manggagawa ay binibigyan ng karapatang lumiban
sa kanilang mga trabaho during officially-declared special and public holidays.
Ito ay siyang nakasaad sa Art. 94 ng Labor Code, na nagsasabing ang lahat ng mga
manggagawa ay dapat bayaran ng kanilang regular wage (o regular na sahod) sa mga
regular holidays (o yung mga holidays na nakatoka sa New Year's Day, Maundy
Thursday, Good Friday, ika-siyam ng Abril, unang araw ng Mayo, ika-12 ng Junio,
ika-apat ng Julio, ika-30 ng Nobyembre, ika-25 ng Disyembre at ika-30 ng
Disyembre at ang araw na nakatoka para sa pangkalahatang halalan). Magkaganunman,
ang alituntuning ito ay hindi ipinatutupad sa mga service establishments na ang
bilang ng mga regular na manggagawa ay hindi lalagpas ng sampung tao. Sa
kabilang dako, sa ilalim pa din ng Art. 94, maaaring papagtrabahuhin ng employer
ang mga manggagawa sa anumang holiday, pero kailangang magbayad siya sa
manggagawa ng doble sa kanyang sahod. Sa kabilang dako, para sa karagdagang
paglilinaw, o para sa sinumang nagnanais na humingi ng tulong sa amin, maaari po
kayong tumawag sa amin sa aming mga landlines, 02-433-75-49 at 02-433-75-53, o
di kaya ay sa aming mga cellphones, 0917-984-24-68 at 0919-609-64-89. Maaari din
po kayong sumulat sa amin sa aming address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa,
Teachers Village, Diliman, Quezon City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa
amin sa website na ito, www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
Ejectment case to be filed against tenant to evict him/her
from leased premises
QUESTION: Paano ba mapapaalis ang matagal ng umuupa sayo
ng bahay ng wala man lamang pinirmahan kontrata? Ben Yanes vintek2k4@yahoo.com
ANSWER: Maraming salamat po G. Ben Yanes sa inyong e-mail. Sa ilalim po
ng Rule 70 ng 1997 Rules of Civil Procedure, kailangang padalhan niyo muna ng
demand letter ang nangungupahan sa inyo para ipaalam sa kanya na tinatapos niyo
ang kanyang pangungupahan at binibigyan niyo siya ng lima (5) o labinlimang (15)
araw mula sa kanyang pagkakatanggap ng sulat para umalis sa inyong property.
Hihilingin din niyong bayaran niya ang mga upang hindi pa niya nababayaran
kasabay ng pagsasabi niyo sa kanya na umalis na siya sa kanyang inuupahan. Maari
rin niyong dalhin ang usapin sa barangay muna at kapag hindi kayo nagkasundo at
hindi siya umalis sa ibinigay niyong panahon, maaari na po kayong magsampa ng
kasong ejectment laban sa kanya. Ang mabuti po ay magsadya kayo sa aming
tanggapan upang matulungan namin kayo sa paggawa ng demand letter. Sa kabilang
dako, para sa karagdagang paglilinaw, o para sa sinumang nagnanais na humingi ng
tulong sa amin, maaari po kayong tumawag sa amin sa aming mga landlines,
02-433-75-49 at 02-433-75-53, o di kaya ay sa aming mga cellphones,
0917-984-24-68 at 0919-609-64-89. Maaari din po kayong sumulat sa amin sa aming
address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa, Teachers Village, Diliman, Quezon
City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa amin sa website na ito,
www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
Court case needed to correct erroneous date of birth in the
birth certificate
QUESTION: gud am.. gusto ko pong itanong kung ano ang
dapat gawin sa birth certificate ko. Ang tunay na birthday ko po ay Sept. 24,
1965, subalit nung kinuha ko ang birth certificate ko sa nso, ang nakalagay po
na birthday ko ay July 10, 1965, ano po ba ang dapat kong gawin? Maraming
salamat po, sana po matugunan po ninyo ang aking katanungan. Mabuhay! jasphc@gmail.com
ANSWER: Magandang araw po sa inyo at maraming salamat sa e-mail. Kapag
ang maling impormasyon sa birth certificate ay ang petsa ng kapanganakan ng
isang tao, kinakailangan po niyang magsampa ng kaso na ang tawag ay Petition for
Correction of Entry sa ilalim ng Rule 108 ng Rules of Court. Sa pamamagitan ng
kasong ito, hihilingin mo na itama ang date of birth mo mula July 10, 1965 at
gawin itong September 24, 1965 -- na siyang tamang petsa kung kailan ka
ipinanganak. Patutunayan mo na ang iyong tamang birthday ay September 24, 1965
at pagkatapos ng hearing at maliwanag na nagkamali talaga sa petsa ng iyong
birthday ay maglalabas ng utos ang husgado sa local civil registrar na itala ang
iyong tamang birthday. Sa kabilang dako, para sa karagdagang paglilinaw, o para
sa sinumang nagnanais na humingi ng tulong sa amin, maaari po kayong tumawag sa
amin sa aming mga landlines, 02-433-75-49 at 02-433-75-53, o di kaya ay sa aming
mga cellphones, 0917-984-24-68 at 0919-609-64-89. Maaari din po kayong sumulat
sa amin sa aming address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa, Teachers
Village, Diliman, Quezon City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa amin sa
website na ito, www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
Marriage between a minor and a person of legal age is null and
void
QUESTION: Good day! Tanong ko lang po, valid po ba ang
isang kasal if 17 yrs.old lang ang isa & 25 yung isa, although my consent
naman yung minor? & another thing, binago po yung date of birth ng minor sa
marriage contract para maging 18, is it binding? tnx & God bless! More
power! Cecilia R. Arquero. lea_cecile24@yahoo.com.
ANSWER: Good day din po at salamat sa e-mail niyo Mr. Arquero. Wala
pong bisa ang kasal sa pagitan ng isang 17 years old at 25 years old. Ayon po sa
Family Code,kapag walang legal capacity ang isang taong nagpakasal, ituturing na
ang kasal ay walang bisa.Sa kabilang dako, para sa karagdagang paglilinaw, o
para sa sinumang nagnanais na humingi ng tulong sa amin, maaari po kayong
tumawag sa amin sa aming mga landlines, 02-433-75-49 at 02-433-75-53, o di kaya
ay sa aming mga cellphones, 0917-984-24-68 at 0919-609-64-89. Maaari din po
kayong sumulat sa amin sa aming address: 18 D Mahiyain corner Mapagkawanggawa,
Teachers Village, Diliman, Quezon City. O di kaya ay maaari kayong mag-email sa
amin sa website na ito, www.batasnews.com, o batasmauricio@yahoo.com.
Outstanding credit card obligations must be settled
QUESTION: Magandang umaga po, tanong ko lang po na pwede
po bang magbayad muna ng kahit konti sa credit card na mas mababa sa dinedemand
ng collector ng bankcard? Kasi may subpoena na daw po at may sheriff na
magiissue nito.......eh nagbabayad naman ako ng kahit papaano maliit nga lang po
sa hinihingi nila. kasalukuyan po akong gumagawa ng paraan para mai-close agad
yung account.
di ko po sila pinagtataguan sa katunayan nakakausap po nila ako... gumagalang,
Abigaile V. Jimenez Epson Precision Phils. Inc - IIP Division
SEPZ, Lima Technology center, Lipa City, Batangas
Production Department - Production Section
(043) 981-2000 local 5613 (abigale.jimenez@eppi.epson.com.ph)
ANSWER: Magandang araw po sa inyo. Ang mga utang sa credit card ay
pupuwedeng bayaran sa mas maliit na halaga kaysa sa hinihingi ng collecting
agency basta't pumapayag ang credit card company. Kausapin po niyo ang credit
card company mismo para maipaliwanag niyo kung magkano lang ang kaya niyo at
kung gaano katagal niyo babayaran ang inyong utang. Makiusap po kayo ng maayos
at kapag nagkasundo kayo ay hilingin niyo na magkaroon kayo ng nakasulat na
kontrata ukol sa inyong napagkasunduan upang sa ganun ay may ebidensiya kayo na
pumayag sila sa inyong kahilingan. Huwag kayong basta-basta magbabayad kung wala
pa kayong pinipirmahang kasunduan.
|